「中國助理翻轉外媒話語權」

【星島日報報道】張超群本月三日在微信公眾號發表題為《我炒了寫假新聞的外媒記者》的文章,稱他自二〇一五年七月為該報駐上海記者蓋誠澈工作,主要搜集、翻譯新聞資料,尋找、安排採訪等工作,其間發現蓋誠澈在中國撰寫的大量報道中,出現編造人物、事實和採訪內容,甚至抄襲其他媒體的情況。「如果特朗普(美國總統)想出一本《假新聞花式寫作指南》,他(蓋誠澈)絕對會是出版社的首選作者。」張超群表示,他無法忍受這種做法,並已向蓋誠澈遞交辭職信。 事件引起海外傳媒關注。《新鹿特丹商業報》和蓋誠澈隨後發文反擊,將張超群的舉報歸咎於二人之間的矛盾。蓋誠澈說,張超群因擔心工作可能不保,刻意要栽贓誣陷他,並聲稱因為懷疑張超群與中國國安部門有聯繫,所以他常常獨自出門採訪。蓋誠澈現年六十四歲,曾為多家荷蘭媒體擔任駐外記者,並曾在歐盟、美國和中東地區從事新聞報道工作。 這一說法讓不少中國媒體工作者炸了鍋。金融時報中文網主編王豐在推特上表示,洋記者指責助理與國安關係可疑是卑鄙的做法,助理是因為替外媒記者工作才被國安人員約上的。 新加坡《聯合早報》形容這是「中國助理翻轉外媒記者話語權」。報道指出,這宗僱主和員工的糾紛折射出一個有趣的新現象。西方媒體過去因為有語言和平台的優勢,獨攬向本國讀者介紹和刻畫中國的話語權。一些外媒視監督中國為己任,但外媒對中國的報道又該由誰來監督?

睇更多