【執業資格風波】何君堯:是翻譯錯誤 是無心之失

何君堯指願就事件道歉。資料圖片

【星島日報報道】立法會議員何君堯日前發表搞港獨者「殺無赦」論,連日來引起爭議後,又再因其英格蘭及威爾士、以及新加坡執業律師資格被質疑,再引發一論熱議。何君堯在今晚即將播出的無綫英文節目《清心直說》表示:「是翻譯上的錯誤,藉這個機會更正,以免爭議延續下去,如果有任何人認為構成誤導,我願在此道歉,再說一次,這只是無心之失。」 何君堯在節目上重申,他於英國及新加坡均註冊成為律師,但由於沒有執業,故其名字不在當地執業律師名冊,但強調其執業律師資格仍獲兩地承認。 另外,他承認早前的「殺無赦」論,是用錯字、當時的用字是不幸的,但重申自己只是附和鄉事派曾樹和的說法,他並未有為言論道歉。他指,當時出席者在集會氣氛中是會有些情緒化,如需要他為一名嘉賓發言負責和被批評,「好吧,我會面對這些斥責」。 何君堯於立法會網頁上的個人履歷中,昨日已由「執業律師」修改為「執業律師資格」。不過,有「長洲覆核王」之稱的郭卓堅昨日入稟高院,要求法庭頒令取消何君堯的議席及退回議員薪金,新民主同盟亦向廉署舉報何君堯,質疑何涉觸犯《選舉(舞弊及非法行為) 條例》。

睇更多