歐洲民族,土語建國

專欄作家
三文治

歐洲民族用土語建國。歐洲民族用土語翻譯聖經和建立民族文學的時候,是頗多借用希臘羅馬的文化。借用希臘的神話、哲學,借用羅馬的拉丁文的格式語法和羅馬帝國的典章制度。非如此,不能提升土語為民族語言、國家語言。國族建立(nation-building)是一個提升和融合的過程,不是倒退到古語或土語的過程。

香港粵語的進路,正是借助華夏雅言和古文格式(特別是套語),提升到雅正的地位,之後融合北方官話和外國語言文化,才可以建立香港粵語和香港中文。過去英治政府正在做這一套建立香港中文和香港粵語的方法,用的是提升和融合,而不是倒退和孤立。

目前,偽港獨派用的是倒退和孤立的方法,正正是在削弱英國殖民地政府一百多年來建立香港中文和香港粵語的努力,配合共產黨在香港提出的母語論和解殖論,為共產黨輸入標準漢語普通話掃除障礙。雖然不知道偽港獨派是有心還是無意,但我可以斗膽講一句:偽港獨派這種處理粵語、粵文的做法,模仿自偽台獨派,對香港是有害而無益。偽台獨派那種建立閩南土語書寫的方法,在孤立的台灣是沒問題的,甚至是恰如其分,在香港這個向天下開放的大都會,就是有害而無益。

舉個例,大家知道為何英文可以世界流行嗎?除了大英帝國的國力之外,是因為英文承繼了盎格魯撒克遜(Anglo-Saxon)的土語(日耳曼語系),而且融合法文(拉丁語系),但將源自拉丁文的格式語法簡化和融合,有土語之野,有拉丁語之文,傳承豐富,表達力強勁,故此在歐美容易通行,如果英文要行純粹的土語道路,剔除在法國諾曼王朝佔領時期輸入的法文,那麼今日英文的流行程度,大概好似同屬於日耳曼小國的挪威語或荷蘭語那樣。你讀下喬叟的英文古詩就知道英文土語是怎麼樣的,也可以想像一下,這種土語能否通行世界。
 

-完-

其他內容