【Ben Yu專欄】English

Yahoo專欄
網絡上很多了極多關於英國生活的分享,總是離不開關於居住、交通或者找工作這些大方向
網絡上很多了極多關於英國生活的分享,總是離不開關於居住、交通或者找工作這些大方向


近期網絡上很多了極多關於英國生活的分享(相信不需要講解原因),總是離不開關於居住、交通或者找工作這些大方向。但是沒多少人討論語言溝通,這個在英國生活最基本的需要。事先說明,沒有打算評論任何人的英語技巧或者能力,而是希望討論融入英國生活,所需要的溝通心態。香港的教育雖然都會涉及兩文三語,香港人普遍的英語能力一般都不錯。可惜當需要用全英語溝通的時候,很多人往往就好像缺少了什麼那樣,缺乏了自信。以個人的經驗及目測,問題多數出於自信層面,過份執著自己的英語文法及口音。

能夠不經思考,無需腦內翻譯,能夠使用正確文法及準確口音的英語當然是最好。但我們畢竟成長於香港,這個以粵語為主要溝通語言的地方,到了以英語為主的地方生活,必須承認大部份人都未必能夠完美拿捏英語的發音、文法及語境。其實這一點,外國人一般都會理解。香港人與外國人對話時都有一個通病(包括年少時的我),勉強要求自己跟足課堂所學的文法與發音標准,很多時候反而會做成窒礙,溝通欠缺順暢,甚至忽略彼此間話題的要點。

大家看國際新聞或者訪談節目的時候,不難發現有些不是英文為母語的受訪者,雖然英語文法或者發音都不準確,但可以成功暢順地傳達想講的意思。相信這就是一個技巧,溝通的最基本要求,是了解大家話題的要點,傳達自己的想法,明白雙方的意思。字正腔圓,用文精練固然好,不過有自信去傳達所想更重要。所以到英語國家生活,先接受自己的不足,放低那些口音及文法的執著,有自信地表達自己所想,多講多聽多練,總比自我規限好。


Ben Yu
Goodbye HK Hello UK版主,《移民英國實況》作者。 典型港式偽中產,移民英國後因工作,反而與香港更接近。



更多觀點:

【顏純鈎專欄】內外交困,自掘墳墓

【梁美芬專欄】區區都要有流動牙科車

【沈旭暉.國際歌】《Puff the Magic Dragon》

你可能還想看