5歲乘客名叫Abcde 地勤po上網取笑惹非議

19+

 

早幾日FB專頁「名校secret」出咗個post,

一位叫「禤靐龘」(讀︰圈憑踏」)嘅同學,

因為父母迷信而改呢個冇人識讀嘅名,

成日被人笑之餘又有好多不便,搞到佢想夠18歲就改名。

 

個名難讀俾人笑,其實好普遍(但唔係啱架吓)。

美國有位航空公司地勤,就因為咁被人插到上心口。

乘客Traci同埋家人買咗機票由加州飛去德州艾柏索,

等上機期間,佢聽到地勤人員,取笑佢囡囡個名。

Traci個女名叫Abcde,讀音係ab-city,而唔係就咁讀ABCDE。

 

囡囡聽到個名俾人笑,就問媽媽點解。

於是Traci就「提醒」有關人員小心說話。

 

點知,Traci有朋友發現,

呢位地勤原來仲將Abcde嘅登機証影低,放上網取笑。

而呢位地勤個facebook仲有其他片,係佢將乘客個袋掟上行李架。

 

Traci將事件向航空公司反映,2個禮拜都冇人回應,

直到佢向傳媒投訴,有關方面先至公開表示歉意,

但就冇講到嗰位職員有冇被處分。

N年前,有電台主持喺節目取笑外地華人電台節目風格之外,

連人地個名都玩埋,引來對家不滿,結果要道歉補鑊。

用人個名開玩笑,幾時都係低手做法。

原文傳送門

其他內容