You are what you read?

這陣子臨睡前,都跟孩子讀台灣作家王文華的《給孩子的希臘羅馬神話故事》,能夠用童趣易讀的文字濃縮幾千年經典,固然叫人拍爛手掌,不迴避直話直說的開放態度,更把親子閱讀提升至另一層次。

我們讀的第一、二章,已令睡房升温,笑聲完全擊退睡意。

第一章《世界原本是碗蛋花湯》,說的其實是希臘神話裏萬物的起源。蓋婭是萬物之母,她孕育出天空烏拉諾斯,然後,蓋婭和烏拉諾斯結合,先後創造了太陽、月亮、黑暗、光明、陸地和海洋,還有十二位永生不死的泰坦神。

用孩子聽得懂的語言來說,就是烏拉諾斯既是蓋婭的兒子,也是蓋婭的丈夫。

「怎麼可能!」聽到這些顛覆常理的情節,孩子都呱呱大叫。而好戲仍在後頭——故事發展下去,烏拉諾斯嫌自己的孩子醜,竟親手把六個孩子硬塞回太太的肚子裏。結果,膽子最大的老么,趁爸爸熟睡時,從媽媽的肚裏鑽出來,割下爸爸的命根子,扔進奔騰的大海中。

「什麼是命根子?」

「就是對你最重要最重要的東西。」

「那即是什麼?」

接著是排出倒海的猜估,你的「最重要」和我的「最重要」原來都有天壤之別,而男人的「最重要」和女人的「最重要」又是兩碼子的事。至於「命根子」,就迅即被納入我家「永世難忘」的詞語庫裏去了。

第二章《最早最早的世界大戰》就更刺激了。老么坐上王位,娶了最漂亮的姐姐做妻子,又一個一個的吃掉自己的親生孩子……後來因為喝了女神調配的藥水,才把孩子一個又一個的吐出來。

「媽媽,這書你在圖書館借的?」十二歲的大女兒聽得津津有味,捨不得還書。

「放心,我買的。」至於圖書館,誰敢說會不會有那麼一天,希臘神話都會變成禁書,就像之前我們同樣看得津津有味的《一家三口》一樣。

「唔鍾意可以唔借,點解要禁?」五歲的老么好喜歡《一家三口》裏的小企鵝,她都明白的常理,在這城市裏,卻仿佛愈來愈難說得清。