DEAD AIR 就尷尬?

「你覺得呢?」「嗯」⋯⋯ 接下來一片沉默,腦中即時盤算說些甚麼新話題才好,無聊也不要緊,最重要的還是把對話填滿,Dead Air 是萬萬不可之事!

英語裡將彼此沉默的這些瞬間,形容為「Awkward Silence」。有研究指出,隨著個人背景不同,對於 Dead Air 的「接受程度」也不同。比如說,以英語對話的人大多只會出現 4 秒空白;而以日語對話,在談話中的停頓時間通常達到 8 秒。一旦出現過多空白,便踏入尷尬了。

為甚麼冷場就會帶來尷尬?

社會科學家 Ty Tashiro 在著作《The Science of Why We’re Socially Awkward and Why That’s Awesome》中寫道,對習慣群居的人類祖先而言,被拒絕或排擠,往往就象徵危險。而冷場是一種被拒絕的感覺,所以時至今日,當人面對意想不到的寂靜時,大腦中的杏仁核就會響起警號,讓人產生想戰鬥或逃跑的反應。

不過,並非所有沉默都會換來尷尬。

曾聽過一個用以形容戀人關係說法:「即使彼此沉默,也不陷入尷尬,反而可以一起享受寧靜。 」Ty Tashiro 也指出,當人與關係良好的人相處時,會感到安全,所以當出現沉默,不但不尷尬,更會感覺舒服。

要避開 Dead Air,有人說,可以說一些容易讓人參與,同時不太個人的話題,比如說交通、天氣、食物(附近新開了甚麼餐廳、有甚麼是伏)、電影等,再加上開放式問題,有助逐步打開話匣子。

不禁想:日常生活中的對話,有時比起考口試還有挑戰性呢!而我想,用心聆聽、感受,真誠地嘗試了解對方才是溝通的重點吧!

撰文:獨行女子 @itsmenml
圖片來源:The Simpson Family

The post DEAD AIR 就尷尬? first appeared on BetterMe Magazine.

這篇文章 DEAD AIR 就尷尬? 最早出現於 BetterMe Magazine