Women for Bees | 保衛生態的養蜂女子:沒有蜜蜂,就沒有生物多樣性

Women For Bees
Women For Bees

每年,有30%家養蜜蜂消失,這些蜜蜂為全球70%植物授粉。農夫常年在田地裡噴灑殺蟲劑,令蜜蜂瀕臨絕種,也影響了我們的食物來源。這些在恐龍大滅絕中尚能倖存下來的小生物,難道要在我們這個世代消失嗎?有些女子對此未感絕望,決定畢生為蜜蜂的存活而努力。 [caption id="attachment_155387" align="aligncenter" width="286"] Charlotte Abramow說:「養蜂人是一項非常耗損身體的工作,對體力要求很高,還需要長時間專注,往往要花數小時往返不同地點的蜂巢。她們的決心讓人驚嘆!」[/caption]

鏡頭下的養蜂人

Women For Bees
Women For Bees

攝影師指,幾乎不可能在照片中捕捉到蜜蜂的優雅和美麗,尤其是人類飼養的蜜蜂。築巢的時候,牠們較容易被人看見。築巢就像刺繡那樣,而刺繡是女性的傳統工藝,蜂巢的社會結構也是以女性為主導。女性刺繡需要針線,牠們則是使用自己的身體。[/caption]

與環境重新連結

在這種難以理解而神秘的親密關係中,一些偉大的構想和計劃因而誕生。例如,Dorothée 想利用她全新的養蜂知識,為專業騎師、他們的家人和馬匹,在大自然開拓一個度假場地。她的目標是協助人們跟環境重新連結,從而跟自己重新連結。她解釋:「我想通過蜜蜂達至生物的多樣性。」 而Orlane則準備以低密度的生產模式,出產自己的蜂蜜和蜂巢產品,這樣不會對蜜蜂構成傷害。以銷售蜜糖為生?在剛陽味十足又需要獨自工作的養蜂行業,作為女性好像沒有甚麼優勢。「身為女人,當你開始養蜂,成為養蜂人的時候,要面對猶如高山一樣的龐大工作量。這意味你將成為獸醫、蜜蜂的牧養者、搬運工人、會計師、銷售員,還要種花、種樹⋯⋯你必須考慮到整個生態系統。」

當你開始養蜂,成為養蜂人的時候,要面對猶如高山一樣的龐大工作量。這意味你將成為獸醫、蜜蜂的牧養者、搬運工人、會計師、銷售員,還要種花、種樹⋯⋯你必須考慮到整個生態系統。

Women For Bees
Women For Bees

這是Baqué Molinié工坊用金線製作的華麗作品。刺繡是一個比喻,它體現了連結的概念,無論是人類與蜜蜂之間,還是女性與自然之間的相互依存關係,還有針刺、蜜蜂的刺,以及工人刺繡蜜蜂、工蜂製作蜂蜜所花的時間。[/caption] 至於Aggelina這位來自希臘的環保鬥士,她從小就在花園和鮮花的簇擁中成長,對自然生態充滿熱情。她已經在雅典發起了一個名為「The Bee Camp NGO」的項目,旨在為人類和生物的多樣性創造一個更美好的世界。「我認為我有責任將自己的知識和技能傳授出去,盡量提高人們這方面的意識。」她正計劃為希臘的難民婦女開設養蜂培訓課程,因為這是世上不可或缺的職業,而且全球任何角落都需要養蜂人。她也希望能夠藉著養蜂,讓她們得到心靈上的慰藉。她計劃將項目命名為「Bees for Women」,低調地與培訓她的「Women for Bees」項目相呼應。

養蜂的多是男性,但蜂巢本身就像一個為女性而設的環境,我感覺到自己跟它有很深的連結。

Women For Bees
Women For Bees

養蜂總會有被螫傷的風險。照片中的Aggelina剛剛被叮到眼睛下方,現在看起來沒怎樣,但一小時後,她會變得面目全非,臉部腫脹、疼痛。這可能很可怕,但她絲毫沒有怨言。她說,已被蜜蜂叮得沒甚麼感覺了。[/caption]

保護生物多樣性

Women For Bees
Women For Bees

與人類存亡息息相關

據法國慈善機構Terre d'Abeilles 的聯合創辦人兼總裁 Beatrice Robrolle-Mary所說,有一件事是確定的,就是「沒有蜜蜂,就沒有生物多樣性。沒有蜜蜂,世上便沒有鮮花、香水或香料。沒有蜜蜂,就沒有種子,也沒有以種子為生的動物。沒有蜜蜂,動植物將逐漸消失,人類也會跟著滅亡」。即使純粹基於人類的自私,都有需要對此採取緊急行動。

沒有蜜蜂,就沒有生物多樣性。沒有蜜蜂,世上便沒有鮮花、香水或香料。沒有蜜蜂,就沒有種子,也沒有以種子為生的動物。沒有蜜蜂,動植物將逐漸消失,人類也會跟著滅亡。

Women For Bees
Women For Bees

Charlotte Abramow巴黎照片展

作為「Women for Bees」項目的教母,Angelina Jolie自 2002 年收養長子Maddox Jolie-Pitt後,便與柬埔寨建立起緊密關係,而這正是今年「Women for Bees」項目在該國舉辦的原因。首次舉行的「Women for Bees」項目原本是國際性的,但因為疫情關係,最後選在法國舉辦。項目每年都會在不同地方舉行,將蜜蜂知識傳播到全球各地。去年參加項目的一位養蜂人現正在柬埔寨,將火炬傳遞給下一代的養蜂人。

Angelina Jolie表示:「這些照片展現了Charlotte那獨特的視角、她那淘氣而無畏的凝視,以及她給其他女性帶來信心和力量的渴望。我很高興認識這些獨特的女性,並與她們一起參與『Women for Bees』這個項目。」

Charlotte Abramow的照片展覽將於10月16日在法國巴黎75008號香榭麗舍大街68號嬌蘭向公眾開放。它將是10月14日至16日LVMH特別日的其中一部分,然後在UNESCO展出,作為將於11月25日和26日舉行的「Université de la Terre」活動的其中一部分。 Text: Galia Loupan & Orah Buambo Photography: Charlotte Abramow Translation: Carmen Yung

相關文章:

Invisible Bag
Invisible Bag
Bags: Inside Out 包裏包外
Bags: Inside Out 包裏包外

Powered by YARPP.