中文閱讀卷考生抄錄欠消化

(綜合報道)(星島日報報道)首屆中學文憑試已塵埃落定,但外界一直關注考生表現和考試的評核標準。香港考試及評核局昨日出版首屆文憑試的《考試報告及試題專輯》,報告指出,考生在中國語文科的表現參差,在卷一閱讀,考生習慣抄錄原文,未有以簡潔文字歸納大意;至於卷四口試,考生慣常在話語中穿插「iPhone」、「iPad」、「facebook」等英文詞彙,反映表達能力欠佳;亦有考生以朗誦般的誇張腔調朗讀文章,被評為感情造作,弄巧成拙。 記者:鍾碧琪 首屆中學文憑試的中文科報考人數達七萬二千人,該科分五卷設考,負責中文科評核發展的考評局高級經理譚慕儀指,考生在閱讀、寫作和口試試卷均表現參差,表現優異者不多。普遍考生在分析、比較、說明、綜合等能力均較弱,例如在閱讀卷方面,報告指考生習慣抄錄原文關鍵句概括段旨,未能自行以簡潔文字歸納大意作答。 報告指未能簡潔歸納 有傳統名校坦言,部分考生在首屆文憑試中文科滑鐵盧,未取得最低入讀大學資格的第三級成績;直資名校拔萃男書院更計畫向應屆文憑試考生派發校本中文科教材,加深他們對文言文詞彙和口試操練。昨日考評局的考試報告亦分析指出,考生對常見文言字詞理解未如理想,如把「固」譯成「固定」;將「夷」譯成「夷平」;錯解「庸人」為「窮人」等淺易文言字詞(見表一)。在閱讀理解部分問題及寫作手法的分析和說明時,有考生以「充滿感情的描寫」和「用了數字描寫」作答,未能理解這是主觀描寫和客觀描寫。 在寫作卷方面,譚慕儀指,大多數考生在寫作卷取材偏狹只獲中品成績,但言行膚淺、立論偏頗則流於下品;至於口試卷方面,譚慕儀表示,有考生不經意在話語中穿插「call」、「for」、「sorry」等英語,她說,「考生應注意中文科口試應考語言是中文,如考核過程中中英夾雜,其實反映考生表達能力不佳,常犯可能會被扣分。」 穿拖鞋應考不「莊重」 另外,口試時考官常聽到考生講「iPhone」、「facebook」等英文詞彙,她表示考生可以用智能手機、面書等字眼代替。在朗讀部分,報告亦指出有考生語氣誇張,忽然變調,過於造作反而敗事。她指,學生毋須以朗誦般的誇張腔調朗讀文章,感情自然流露便可。 廠商會中學中文科科主任何慧微稱,考生口試時以朗誦方式朗讀文章,可能是希望突圍而出,建議考生以自然為主,把一分鐘的時間控制好,可注重輕重音、變調等技巧,但毋須七情上面。 在應試態度方面,報告指出,口試時考生沉默寡言或只作簡短回應的情況頗為常見,部分考生更衣飾不當,穿拖鞋、背心應試,過於隨便,亦需多加注意,譚慕儀稱,「雖然衣飾不影響考試分數,但穿拖鞋、背心未能尊重考試場合。」