【粵語非母語?】Ben Sir拍片怒轟教局引用失準 壓抑粵語

Ben Sir炮轟教育局引用權威失準,質疑當局目的是壓抑粵語。影片截圖

【星島日報報道】教育局網頁上載中大普通話教育研究學者文章,指出粵語只屬方言,並非「嚴格意義上母語之義」,因而引起爭議。中大中文系前高級講師歐陽偉豪(Ben Sir)亦炮轟教育局引用權威失準,質疑當局目的是壓抑粵語。 歐陽偉豪今早在facebook上載影片,批評教育局竟引用一位沒有粵語研究的內地學者之文章,替代粵語研究豐碩的香港學者,是引用權威失準。他說,翻查中大網頁後發現,文章作者宋欣橋的研究著作全部關於普通話,沒有一篇是研究粵語,「一位沒有研究粵語的學者,竟然指出粵語不是香港人的母語」,直斥「教育局點解夠膽死去引用佢觀點?」他續說,香港有許多研究粵語為母語的學者,來自各大學中文系、語言學系、教育學院,而且教育局課程發展處中文組同事亦有很多。 此外,歐陽偉豪亦指宋欣橋沒有博士學銜,職銜只為榮譽專業顧問,強調全港大學持博士學銜的教授及講師多的是,再次質疑教育局在引用權威上欠精準。 歐陽偉豪又謂,教育局網頁數年前曾寫有「粵語不是官方語言」,隨後急忙刪除,相信局方一系列的持續行為,顯示背後有強烈動機,「不是矮化粵語,就是壓抑粵語」。 他最後引述國務院辦公廳去年發表的文件,表明要「大力推廣和規範使用國家通用語言文字,保護傳承方言文化」,指當中和諧氣氛被教育局一句「粵語不是母語」破壞及分化了,質問當局「如何保護傳承香港粵語的文化,如何愛國愛港呢?」他最後反諷,建議局方「引用中大中文系前高級講師歐陽偉豪博士所講,粵語係我哋嘅母語」,以作糾正。

睇更多