Edge 瀏覽器將不僅能為影片加翻譯字幕,還能自動「配音」
其他新功能多與安全性和生產力有關。
在今天的 Build 開發者大會上,微軟宣佈了將不僅為 Edge 瀏覽器的影片播放,帶來 AI 強化的翻譯字幕,甚至還能進一步「配音」。目前適用的影片網站包括 YouTube、LinkedIn 和 Coursera,並且 Edge 也將為路透社、CNBC、彭博社等新聞網站的影片提供即時字幕與翻譯。
初期它將支援由英語翻譯至德語、印度語、義大利語、俄語及西班牙語,而反向則僅有由西語翻譯至英語。微軟未來有計畫加入更多的支援語言,以及更多的影片來源網站。這除了比一般的翻譯字幕再更進了一步,對於不習慣字幕,或是覺得盯著字幕看會影響觀影體驗的人提供了替代的選擇外,對於視障的朋友應該也會是觀看外國新聞之類時,一個不錯的伙伴。
Edge 目前主打的就是與 Copilot AI 機能的整合,除了這個翻譯之外,其他發表的功能多與生產力或安全性有關,包括了禁止螢幕截圖的設定(有禁止的網頁截圖時會黑掉,避免公司機密外泄)、避免 Copilot 取用高敏感性的文章、Copilot 和 Bing 可以自動創作 Workspace,並且依創建時的設定自動開啟相關網頁、標籤頁自動群組等。這些功能都將逐漸來到 Edge 瀏覽器上。
緊貼最新科技資訊、網購優惠,追隨 Yahoo Tech 各大社交平台!
🎉📱 Tech Facebook:https://www.facebook.com/yahootechhk
🎉📱 Tech Instagram:https://www.instagram.com/yahootechhk/
🎉📱 Tech WhatsApp 社群:https://chat.whatsapp.com/Dg3fiiyYf3yG2mgts4Mii8
🎉📱 Tech WhatsApp 頻道:https://whatsapp.com/channel/0029Va91dmR545urVCpQwq2D