台灣書店露臉! 侯季然紀錄片關島奪獎
▲《書店裡的影像詩》在關島喜獲「最佳紀錄短片評審團大獎」。
全台書店近10年消失約一千家,「書街」榮景不再。夢田文創製作、侯季然執導的《書店裡的影像詩》,於是很有心地以影音記錄下台灣獨立書店的風景。該片在昨晚 (9/30) 於2015關島國際電影節奪下「最佳紀錄短片評審團大獎」(Best Documentary Short Grand Jury Award),為台灣之光再添一筆。
導演侯季然感動地說:「感謝紀錄片中每一位書店老闆,分享他們與眾不同的生活方式,感謝每一位協助我們的朋友,希望我們都能從閱讀中找到自由。」該片也於前一日 (9/29) 在關島首映,首度以影展大銀幕之姿與美國觀眾見面。
▲侯季然導演 (左) 走訪40間獨立書店,與書店老闆做交流。
在關島首映爆滿 意外掀起台灣旅遊熱
《書店裡的影像詩》自33個國家、200多件作品中脫穎而出,前天在關島首映時,場外等待入場的觀眾大排長龍,上百位觀眾擠滿放映廳,場外呼聲洋溢著:「放映廳不夠大!」
影展主席唐穆納 (Don MUNA) 表示:「第一眼看到《書店裡的影像詩》,就決定一定要讓這部片納入official selections,讓影展觀眾們欣賞這部佳作;因此,首映時看到那麼多觀眾進場觀賞,很開心。」
▲夢田文創出席代表呂秉原 (左) 與影展主席Don MUNA (右) 相見歡。
該片首映成功,引起許多國外人士對台灣獨立書店的嚮往。來自香港的導演Daniel Gaynor一個箭步上前,向代表夢田文創出席影展的呂秉原 (Edward Lu) 問道:「片中這些書店在哪裡?我一定要告訴正在台北學中文的sister;下次換我到台灣時,一定要一間間拜訪。」《影像詩》播畢後,觀眾紛紛問起台灣的地名,意外替台灣觀光帶來另類宣傳。
▲《書店裡的影像詩》記錄台灣書店風景,意外引發觀光效應。
用法文版尋幽入林 促成台法文化交流
《書店裡的影像詩》在美國關島初試啼聲,法國也特於今日 (10/1) 推出法文版。法國獨立媒體《Lettres de Taïwan/台灣文學》(http://lettresdetaiwan.com/) 創辦人-博磊先生,致力於法語推廣台灣文學,有感於夢田文創推廣獨立書店,耗時一年特別將該片翻譯成法文、英文等多語版本。
《台灣文學》以往在法語世界中鮮少獲得亮相,這次終於有機會讓法語讀者尋幽入林,看見台灣獨立書店的美麗風景。10月1日起《書店裡的影像詩》法文版於線上播映,並有中、英、法多種語言選擇。
▲▼法國獨立媒體博磊先生 (左) 專訪侯季然導演,兩人相談甚歡。
侯季然的影像詩老靈魂裡看見新生命
《書店裡的影像詩》從去年播出至今,持續獲得多項國際影展肯定,執導的侯季然開心地說:「這部紀錄片,試圖在新世界裡尋找老靈魂,又在老靈魂裡看見生命裡歷久彌新的感動。」
夢田文創蘇麗媚執行長坦言:「繼續堅持做對的事,就會找到答案。感謝一路陪伴我們、幫助我們的文化部,還有計畫總顧問楊照、導演侯季然,以及紀錄片裡的40間獨立書店。」
▲侯季然執導的第一季備受肯定,第二季繼續挖掘獨立書店的翩然詩意。
夢田文創將於明年推出《書店裡的影像詩》第二季,仍由楊照擔任顧問、侯季然導演執導,繼續挖掘獨立書店的翩然詩意。