普通話聽辨部分略遜 「嫡子」「笛子」不分 基準試英文寫作 僅39%考生達標

星島日報相片

【星島日報報道】教師語文能力評核(基準試)報告昨公布,英文寫作卷的達標率大跌一成至三成九。考生需撰寫辯論講辭,但報告指,部分考生理據薄弱,陳述空洞;該卷又要求考生改正及解釋文句問題,有考生未察覺片語「keep his word」(信守諾言)的「word」需為單數。普通話基準試所有分卷的達標率均有提升,但個別聽辨詞語題目,考生表現略遜,如將「嫡子」誤聽為「笛子」。 今年有一千四百七十一人應考英文基準試,寫作卷達標率明顯下跌,由去年的五成,下滑至今年三成九。考評局昨發放的基準試報告,披露考生常見錯誤(見附表)。寫作卷以《香港是性別公平的社會》(Hong Kong is a gender-fair society)為題,要求考生撰寫辯論講辭,可選擇贊成或反對一方,並需提出至少兩個理由支持立場。 寫作時直接翻譯廣東話 報告指,部分考生寫作時直接翻譯廣東話,亦有語法問題。有考生舉證時,未能提出有力的理據強化論點;部分人理據薄弱,僅以空洞的陳述,誇張事實堆砌。報告又提醒考生要小心審題,題目沒有要求考生批評政府或平等機會委員會(EOC)。 寫作卷第二部分,要求考生修正文句錯誤,並作解釋。考生普遍表現良好,不過在部分題目稍遜,以未能以「plays」取代「does」來完成搭配詞「plays a big role(發揮重要作用)」;又忽略「keep his word(信守諾言)」的「word」不應為眾數。 至於口語卷方面,考官發現考生依賴「and」串連語句,說話內容傾向以類似「列表(list-like)」形式表達。而考生在課堂語言運用評核時,有能力稍弱的考生運用複雜句子結構時,顯得困難,尤其需即時作回應。部分人發音不佳,未能準確讀出長短元音(vowels),包括「leave」(離開)及「live」(生存);「seat」(座位)及「sit」(坐下)。 普通話基準試方面,拼音卷達標率與去年相若,其餘三份卷達標率全 上升。其中「聆聽與認辨」卷今年達標率近六成,較去年升逾兩成半,不過報告指出,個別題目表現略遜,如將「嫡子」誤聽為「笛子」;將題「籌措 」聽成了「躊躇」。不少人未能識別不符合普通話規範的說法,如「房價到了這種環境」、「老闆沒架子,他特好人」。在根據拼音寫漢字部分,考生常寫錯字,如「模擬」的「模」、「亭台樓閣」的「亭」、「咫尺」的「咫」,又將「深邃」誤寫為「神髓」。 教育局:不反映現職水平 教育局回應,參加評核的考生主要為有意投身英文科或普通話科教師行列的人士,或任教其他科目的教師,他們的評核表現並不能反映現職語文教師的語文能力水平。當局又指,自○六學年起,所有在職的英文科和普通話科常額教師均已符合語文能力要求。 2017教師基準試常犯錯誤 英文 寫作時直接翻譯廣東話 未有以「plays」取代「does」來完成搭配詞「plays a big role(發揮巨大作用)」 忽略「keep his word(信守諾言)」的「word」不應為眾數 說話時依賴「and」串連語句 未能準確讀出長短元音(vowels),包括「leave」(離開)及「live」(生存);「seat」(座位)及「sit」(坐下) 普通話 將「嫡子」誤聽為「笛子」;將「籌措 」聽成了「躊躇」 未能掌握字詞 的讀音,如「蹂躪」、「羞澀」的「澀 」、「憨厚」的「 憨 」、「斡旋」的「斡」、「晾曬」的「晾」 未能掌握聲母的分辨能力,如「叱 」均為翹舌音,「此時」一平一翹 兒化詞發音欠準確,如「走味兒 」、「出數兒」 未辨析音近的詞語,如「拂曉」和「腐朽」、「瓦解」和「挖掘」、「 虛實」和「舒適」 港聞