「竈」讀「灶」+「禰」讀「禮」 教你《鬼滅之刃》角色點讀

因為紅,驚無話題,所以要睇,但人人睇《鬼滅之刃》,但人人都識讀啲角色名咩?今次長知識了,事關面書專頁「東立香港」教大家正確讀音呀,原來竈門禰豆子個「禰」讀「禮」、鬼舞辻無慘個「辻」讀「十」、竈門炭治郎個「竈」讀「灶」,仲講解埋相關字義同用法添。問心,你之前係咪避而不讀或亂咁讀先?我認,我之前係讀「龍」門「彌」豆子嘅,有邊讀邊or形似邊個字咪讀邊個字音咁囉。

資料來源:https://www.facebook.com/tlcomics

全文:

東立漫畫教室第三課。

本以為竈門禰豆子五個字中最難讀的字是竈字,所以第一課就是竈字,沒打算介紹禰字的讀法,不過昨天有讀者詢問「禰」的真正讀音,所以徇眾要求下決定漫畫教室多開一課。竈門禰豆子可算是最受歡迎的角色之一,讀錯或亂讀對作品都不太尊重。

「禰」的讀音大多數讀者都會讀「彌」音,彌敦道的彌,彌次郎的彌。但查究了真正的粵音之後,發現其實「禰」應該讀「禮」音(加重鼻音)。泥、禰、苨、檷、鑈的音節都是nai5,讀音接近「禮」(加重鼻音)。nei4呢、跜、屔、獼、禰、怩、瀰、彌、妮、尼、秜讀音是「尼」;nei5你、檷、隬、馜、禰、苨、柅、旎、妳、您、狔讀音是「你」。

題外話,落枕,香港人會叫訓捩頸,捩橫折曲的捩,捩的音節是lai5,正確讀音應該讀「麗」,但大多數香港人都讀「禮」(加重鼻音)音。聽過不少人讀訓「矮」頸,應該是不對的。所以小編覺得讀「彌」豆子,或讀「禮」豆子,或讀「你」豆子。三個音是都可以的,不過小編就覺得讀禮豆子比較可愛,最終一切都要等香港動畫配音的定奪。

另外,「禰」字的意思其實是指奉祀亡父的祠堂,古代也指在祠堂中立牌位的亡父的稱謂。日文裡有「禰宜」一詞,是一個神社裡神職人員的職位稱呼,由於職位次於神社負責人「宮司」,所以「禰宜」就有如輔助「宮司」的角色。故事中炭治郎的父親早逝,如果長子炭治郎是負責守護家人的角色,那麼長女禰豆子就有責任輔助他,作者應該是經過心思熟慮才會取這個名的。

東立漫畫教室第三課。

本以為竈門禰豆子五個字中最難讀的字是竈字,所以第一課就是竈字,沒打算介紹禰字的讀法,不過昨天有讀者詢問「禰」的真正讀音,所以徇眾要求下決定漫畫教室多開一課。竈門禰豆子可算是最受歡迎的角色之一,讀錯或亂讀對作品都不太尊…

東立香港發佈於 2020年11月18日星期三

【GameoverHK網上商店開張】
https://shop.gameover.com.hk/

想即時睇到更多日本文化、ACG、網絡最新資訊,請即加入facebook!
https://www.facebook.com/GameoverHK/

The post 「竈」讀「灶」+「禰」讀「禮」 教你《鬼滅之刃》角色點讀 first appeared on GameOver HK.