Candy、Momo、Toby都有其他意涵?外國人絕對不會取的英文名字!SIS們要注意呀~
每個人幾乎都有兩個名字,分別是我們身分證上的中文名字,而另一個就是英文名字了~ 英文名字並沒有中文名字般正式,所以不少人都只會憑感覺去改英文名字~ 但原來在外國人眼中,某些英文名字是超奇怪的!一起來看看以下NG的英文名字,千萬別傻呼呼被取笑呀~
寵物名
Daisy、Jack、Kitty、Lily、Maggie、Max、Molly、Toby等等都是外國熱門的寵物名字,就好像我們喜歡把狗狗命名為Lucky一樣~ 感覺哪裏怪怪的!
物件/動物
不少人都喜歡用物件或是動物來為自己命名,例如Apple、Angel、King、Sky、Sunny、Rainy或Tiger作自己的外號,可能覺得簡單易記,或是渴望與該物件或是動物有相同之處,如像天使般純真或是太陽般陽光等等,不過試想想有個人叫陳天使、黃下雨或是李皇帝,你也會感覺怪怪的吧~
宗教文化
有些名字更加是禁忌級的啊!有些帶有宗教和文化色彩的名字例如Judas(猶大)就等於間諜、Sambo和Lucifer(路西法)是魔鬼的名字,這裏涉及文化和宗教的名字就不要採用了!
大便
有些英文名字會含有「大便」的意思,例如Doo doo、Jojo、Dodo、Momo、Bubu等等疊字的名字也是啊!
男人性器官
這個也是蠻尷尬的啊~ 除了超有名的Dick可以解作男人性器官外,還有Dong、Johnson、Willy和Wang都是不雅的名字!
色情行業
相信大家都聽過「Sugar Daddy」這個詞語,也就是包養女生的男人~ 而Sugar這個字雖然聽起來很甜美,但其實在外國的色情行業人士都喜歡用Baby、Brenda、Bunny、Candy、Honey、Sweetie、Sugar等的名字作藝名,故此在外國女生們都不會選用這種名字,避免引人遐想!
特別俚語
有些名字是與當地的俚語有關,所以比較難避免~ 例如Fanny是女子性器官、John是抽水馬桶、Woody是勃起、Bunny是兔女郎、Penny是一角硬幣,最好還是避免一下啊~
電影組別
不少人都在自己喜歡的電影中挑選主角的名字作為自己的英文名字,例如Apollo、Athena、Harry Potter、Zeus,但是這些名字其實就等於在我們文化中的玉皇大帝、觀音菩薩、如來佛、齊天大聖孫悟空等,是經典而且帶有文化味道的名字,如果你聽到有老外叫自己做玉皇大帝,也會忍不住笑出來吧!
Photo:pinterest
延伸閱讀:
韓國超夯「燕麥牛奶瘦身法」~沒有特別節食也能10天狂瘦5KG!甚至宿便也一起清乾淨!?
減肥時期的晚餐該怎麼吃?掌握這幾個「減肥晚餐」關鍵,一週就能瘦3公斤!
相關文章