《Poor things可憐的東西》Emma Stone化身「女版科學怪人」,以女童心智、成人身軀探索女性慾望
雖然《Poor things 可憐的東西》在香港尚未上映,但女主角 Emma Stone 已憑在作品中的優秀演技,捧走金球獎女主角的寶座,下一步便是視乎能否再下一城,在奧斯卡頒獎典禮上稱后。她在作品中飾演的Bella Baxter,是一個科學實驗品,有著成人身軀,卻有著女童的心智,要演繹這樣的狀態,再去探索女性慾望,充滿反思也非常考演技。
【立即睇】Yahoo Style 專頁,跟貼最新潮流及優惠情報
《Poor things》改編自蘇格蘭作家Alasdair Gray的同名小說,講述自殺身亡的年輕女子Bella Baxter被Willem Dafoe飾演的天才科學家救活,把她肚中的嬰孩腦袋移植到女子身上,成為童稚心、熟女身的實驗品。曾執導《爭寵》的導演Tony McMamara,以這樣的設定,讓大眾以全新角度反思性別、身份、自由、女性主義等課題。
在捧走金球獎前,Emma Stone 形容在演出的過程都充滿濃烈的情緒,而對她的演技也是一大挑戰。雖然 Bella Baxter 並非基於現實中曾出現的人物,但Emma 形容自己和 Bella 好像有某種連繫,甚至在閱讀劇本前,就覺得自己理解了她的旅程。從影多年,不論是《蜘蛛俠》中的Gwen Stacy,還是《La La Land》的Mia,她都成功憑作品入屋,但她形容Bella Baxter是她從影以來最喜歡的角色,甚至為有機會飾演 Bella 而感到幸運:「從開始討論到實際拍攝,可能花了四年時間,所以我自覺跟她住了一段很長的時間,我現在仍然很想念她。」
嘗試代入角色,因為 Bella Baxter 是個女童,必定會有相當的稚氣,而在背景設定的19世紀晚期,這樣的女子必定會被視為無禮。而Emma Stone 在消化角色時,卻以開放的態度去思考,也不斷摸索細節處:「你扮演的任何角色都有他們的歷史,他們生活中的事情塑造了他們的個性。但Bella沒有這些,所以玩起來真的很自由。我們從來沒有定下實際年齡,但想像如果你的大腦在成年人體內會發生什麼事,這真的很自由。」但因為太自由,也成了對Emma來說最可怕和最困難的部分,因為要承接後來的「長大」和「成熟」。這樣的角色,想必把Emma Stone 多年蘊釀的經驗完全送上,看電影,也看作為演員的 Emma Stone ,絕對值回票價。
>>按此下載<<全新Yahoo APP,睇盡衣、食、住、行,全方位最新網購情報,購物資訊盡掌握,立即下載!
緊貼潮流、購物資訊,就Click入以下連結睇更多啦~
🎉📱Style Facebook:https://www.facebook.com/YahooStyleHK/
🎉📱Style Instagram:https://www.instagram.com/yahoostylehk/
🎉📱最新優惠碼/網購攻略:https://hk.news.yahoo.com/topic/hkshopping
潮流話題:
楊怡林峯合體掀回憶殺!TVB巔峰期「五生五花」後繼無人?事隔廿年仍靠他們撐起收視