基準試普通話聆聽 僅33%考生及格

基準試報告昨公布,教育局稱考生表現,不能作為推斷在職老師語文能力的客觀依據。

【星島日報報道】教師語文能力評核(基準試)報告昨公布,其中普通話科聆聽與認辨卷達標率較去年低兩成,報告指出考生將「艷俗」誤聽為「嚴肅」,更未能分辨「好味兒」、「撞運氣」等說法不符合普通話規範;至於在課堂語言運用上,又會將「陸」讀錯成「綠」,有考生在教學過程中有讀稿或背稿,未能靈活運用教學用語,教育局相信數據不可作為所有在職英文科和普通話科教師語文能力的客觀依據。 今年有二千零四十人參加普通話科教師語文能力評核(基準試),其中近一千四百人參與卷一聆聽與認辨評核,僅得百分之三十三點四考生達到語文能力要求,達標率較去年低兩成,昨日發放的基準試報告,披露考生在卷一丁部聆聽辨誤的表現最差,平均得分率僅得百分之四十六點六。報告指,考生未能分辨「好味兒」、「撞運氣」等說法不符合普通話規範,反而就誤以為「你還同我客氣」、「聽說你轉行了」不符合規範,認為他們須提高對普通話的敏感度。在聆聽的其他部分中,考生又將「艷俗」聽錯為「嚴肅」、「婉言」聽錯為「蜿蜒」,又未能分辨常用字的讀音,相信受粵語讀音影響所致。 報告亦指出,在卷四課堂語言運用評核中,考生犯了不少錯誤,如將「陸」讀成「綠」、「少」讀成「小」,部分考生語言表達失誤,如會說出「是⋯⋯來的」、「上節課我們學過哪一篇(的)文章?」,犯上詞句不規範;又有部分考生用詞不當,分不清「會」和「懂」、「也」和「都」的用法,也有考生誤用量詞。 部分考生在課堂教授表現欠佳,如講解錯誤,將前鼻音「an」講為舌尖音、後鼻音「ang」講為舌根音,甚至有考生在教學過程會讀稿或背稿,致未能靈活運用各項教學用語,又有考生未能回應學生提問、未有幫助學生糾正錯誤讀音等。報告認為考生在語音基本功、普通話敏感度都要多下苦功。 教育局回應指,所有在職英文科和普通話科常額教師自○六/○七學年,已循不同途徑達到相關政策要求,近年考生主要為有意投身英文科或普通話科教師人士、或是任教其他科目的教師,其表現不能作為推斷所有在職英文科和普通話科教師語文能力的客觀依據。