五顆金痔瘡

【星島日報報道】參加兒子的畢業崇拜,在教堂翻開《聖經》,無意中發現「金痔瘡」的記載。基督教的朋友應該熟悉這個典故,但我第一次看到,嚇得幾乎噴飯,渾然忘記講道的牧師,自顧自看起來。 《舊約》《撒母耳記.上》的故事說,以色列人和非利士人交戰,非利士人搶走了上帝的「約櫃」,上帝遂向非利士人降下災難,「耶和華的手攻擊那城,使那城的人大大驚慌,無論大小都生痔瘡……未曾死的人都生了痔瘡,合城呼號,聲音上達於天」。非利士人痛苦不堪,死亡無數,於是請來祭司,「應當用甚麼獻為賠罪的禮物呢?他們回答說,當照非利士首領的數目,用五個金痔瘡、五個金老鼠」。 看到這里,我幾乎腦子爆炸,「五個金痔瘡」是甚麼形狀?按照哪一位首領的痔瘡形象雕刻呢?於是四處搜查「金痔瘡」是甚麼玩意。顯然,《聖經》專家也對這個譯名充滿疑問。有指原文是「腫瘤」(Tumor),係指生腫瘤而非痔瘡。有指這與「鼠疫」有關,英文《聖經》上有一句「在身體隱蔽部位」(emerods in their secret parts)生長的痔瘡,但中文版不知為何少了這一句,這可能是指鼠疫發病時,生長在淋巴結附近的腫瘤。最近更有專家指,古代的非利士人應該還崇拜一位與生殖有關的女神,因此可能指男性的生殖器病症,而非痔瘡,用以祭拜的「金痔瘡」,其實可能是「金陽具」。 我不懂得希伯來文,古代的詞彙,也未必包含痔瘡、腫瘤、淋巴等醫學字眼。痔瘡也好,腫瘤也罷,千百年來經過無數翻譯之後,只能靠估。只是,腦海一想到「金痔瘡」的形狀,就不禁哈哈大笑,這一段《聖經》故事,永遠忘不了。 張宏艷